Ubi caritas et amor,

Ubi Caritas, deus ibi est

De tekst is het refrein van een lied dat veel wordt gebruikt bij de voetwassing op Witte Donderdag. De Nederlandse vertaling luidt ‘Waar barmhartigheid en liefde is, daar is God’. Het is afkomstig uit de gemeenschap van de oecumenische gemeenschap in het Franse Taizé. Zie ook www.taizé.fr/nl. Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter (Bron Wikipedia).

Het ensemble ‘Ubi Caritas et amor’ specialiseert zich in uitvaarten en andere gedachtenisvieringen. Het ensemble bestaat uit drie sopranen, twee alten, twee tenoren en een bas, onder leiding van dirigent Jan Peter Versteege. De acht zangers worden af en toe uitgenodigd om a cappella een uitvaart of een (kerk)dienst op te luisteren en heeft inmiddels gezongen in Haarlem in de Kapel St. Barbara en de St. Jozef Kapel en in de beide Zandvoortse kerken, de Dorpskerk (PKN) en de Agathakerk (r.-k.).

Op het repertoire van ‘Ubi Caritas et amor’ staan een kleine twintig Taizé-liederen, die a capella worden gezongen. Verder worden veel meerstemmige liederen gezongen liederen als Blijf mij nabij (Engelse variant Abide With Me), Irish Blessing en Make me a channel of your peace. Ook Hallelujah van Leonard Cohen staat op het repertoire.

Inlichtingen bij dirigent Jan Peter Versteege (zangstudio-versteege@zonnet.nl of info@deopreghte.nl).